PAULO COELHO - THE ALCHEMIST: SAI HOSI COMFORT ZONE NO DESKOBRE PERSONAL LEGEND
R Ferreira[1]
The Alchemist (port[2]. O Alquimista )
nu’udar obra famozu ida hosi eskritór Brazileiru Paulo Coelho nian ne’ebé publika iha tinan-1987. Livru ida-ne’e
nu’udar livru “fiksi” (imajinasaun) ida-ne’ebé importante loos ba ema hotu
oinsá luta ba atinji metas ka vizaun ida iha jornada moris. Pesoalmente ladún
interesadu atu lee livru sira ne’ebé kontén “Fiksi” (Novella, Estória Badak
(Cerpen), Poezia, Antolojia Poezia) nst. Maibé la’ós livru “fiksi” hotu-hotu
ne’e la importante, iha barak ne’ebé importante mós, ezemplu ida mak The Alchemist ne’e rasik, nune’e halo
ha’u mós tenta loke livru refere no lee. Kuaze oras rua resin ha’u finaliza novela
refere, iha versaun língua indonézia, kuaze pájina-129 iha formatu PDF. Hosi leitura refere ha’u konsege hetan point
importante balun ne’ebé em resumo
ha’u haktuir iha artigu simples ne’e.
Haktuir
iha
Eskritór
ba livru The Alchemist ne’e mak Paulo Coelho. Moris iha sidade Rio de Janeiro,
Brazil, iha loron 24 fulan-agostu, tinan-1947. Nia iha obra barak tebes, no
hosi nia obra sira hotu, The Alchemist
nu’udar obra ida-ne’ebé lori nia hetan Prémiu
Nobel de Literatura Kenzaburo Oe no Prémiu
Nobel da Paz Shimon Peres no mós prémiu sira seluk.
Konteudu
hosi livru ne’e, inisia ho prolog kontinua parte-parte sira no
termina ho epilog, ne’ebé kuaze
haktuir istória “fiksi” kona-ba oinsá labarik mane ida naran Santiago hosi
Andalusia ne’ebé iha objetivu ka mehi rasik hakarak deskobre no buka nia
rikusoin ne’ebé importante loos ba nia (harta
karun) iha Pirámida Mesir.
Istória
haktuir nune’e: “Santiago nu’udar bibi-atan ne’ebé iha nia bibi barak tebes.
Nia desidi hodi husik hela nia bibi sira buka tuir nia harta karun. Hafoin nia
hasoru liurai Salem ( naran Melchizedek)
ne’ebé iha diálogu lubuk ida entre sira na’in-rua, nia konta nia mehi ba liurai
refere. Interasante liu tanba liurai ida bele ko’alia ho bibi-atan ida. Iha
razaun ne’ebé liurai uza hodi dadalia ho bibi-atan ne’e tanba, tuir liurai ne’e,
Santiago nu’udar ema ne’ebé susesu ba deskobre nia Personal Legend. Maski Santiago rasik seidauk hatene saida mak
ida-ne’e? Maibé ema hirak ne’ebé sabedoria no susesu hatene kona-ba sira-nia Personal Legend [hateten liurai refere],
mas iha prosesu ba deskobre hirak ne’e ema barak falla tanba lakoi sai hosi
sira-nia comfort zone [zona nyaman].
Iha diálogu liurai hateten mensajén importante
ida ba nia “se ó desidi atu buka tuir ó-nia
objetivu mak natureza hotu-hotu sei unidu hodi suporta ó”. Mensajén
interesante kahur ho místiku ida-ne’e, lori Santiago desidi sai hosi nia Comfort Zone (Bibi-atan ne’ebé iha bibi
barak) no brani foti risku hodi sai hala’o moris seluk, husik hela nia bibi
sira ne’ebé durante tinan barak hamutuk. Ne’ebé iha loron ida nia arepende no hatete
nia aprende barak liu hosi nia bibi sira duké livru.
Liurai
Salem oferese fatuk rua (Urim no Thummim) ida mutin no metan nu’udar mitos
liurai nian katak fatuk rua ne’e sei tulun labarik mane ne’e durante nia
jornada ba deskobre nia harta karun.
Fatuk ne’e sei lee no tulun labarik nu’udar símbolu ida. Liurai hateten “se ó
la konsege lee sinál sira , maka
fatuk rua ne’e sei tulun ó lee sinál
refere”.
Em
rezumu nia desidi hahú hala’o nia viajen hosi Andalusia liu Espanha, Áfrika no
to’o Mesir. Tuir dalan nia hasoru ema barak (Española ida, makfa’an Kristal
ne’ebé nia hela no servisu hamutuk kuaze tinan-1, mane inglaterra ida,
Alkemista[3]
ida ne’ebé hela iha Oasis Al-Fayoum no
Fátima ne’ebé mak nia sente oinsá língua universál funsiona no mós ema sira
seluk). Ema hirak ne’e nia aprende hamutuk terus, susar, hamanasa hamutuk ho
sira to’o nia to’o iha Pirámida Mesir. Iha nia viajen nia hasoru dezafiu barak
liu tanba nia enfrenta funu entre suku iha oasis
Al-Fayoum no mós liurai suku barak ne’ebé ameasa nia vida.
Nia
mós aprende lian barak, ingles, español, Arábe no língua universál (ne’ebé iha alkemi
hateten Jiwa Buana). Aprende mós mitos sira (Fatuk Filózofu/batu filsuf, aimoruk moris nst) no mós
fé/fiar tuir tradisaun kristaun nian. Língua universál ne’e dalabarak liu
servisu atraves “intuisaun” / “Firasat”.
Iha
nia viajen ikus liu nia hamutuk ho Alkemista. Nia hetan Alkemista ne’e hosi
Feto ida naran Fátima, feto ne’ebé nia deskobre hetan funsionamentu língua
universál (Jiwa Buana); forsa naturál ida-ne’ebé atrai ida no ida seluk, matan
rua ne’ebé hateke ba malu ho forsa boot. Nia komprende língua ida-ne’ebé mundu
tomak komprende atraves fuan, no lian ne’e mak DOMIN. Iha paragráfu ida
hateten;
“[…] saat dua orang itu berjumpa,
dan mata mereka bertemu, masa lalu dan masa depan menjadi tak penting. Yang ada
hanyalah momen itu, dan kepastian yang ajaib bahwa segala yang ada di langit
dan di bumi telah dituliskan oleh tangan yang esa. Itulah tangan yang
menimbulkan cinta, dan menciptakan suatu jiwa kembar bagi setiap orang di
dunia. Tanpa cinta seperti itu, impian-impian seseorang akan tak bermakna”.
Hosi
Feto ne’e (ne’ebé sai nia feen) nia koñese Alkemista nia hela fatin. Antes nia
viajen hosi Oasis ba Mesir nia hasoru Fátima, hodi konta nia istória jornada
hotu (kona-ba nu’udar bibi-atan, liurai Salem, Makfa’an Kristal) kona-ba nia
esforsu ba atinji nia mehi. Iha ne’e nia hanoin katak Fátima mak ida durante
ne’e nia buka ka nia Harta Karun
ne’e. Maski nune’e, Fátima hateten ba nia katak, nia rona ona kona-ba saida mak
nia hateten, nune’e Fátima hateten “ha’u
mós parte ida hosi ó-nia mehi, ó-nia personal legend hanesan saida mak ó hatete”,
tan ne’e, duni no buka tuir ó-nia mehi ba! “Se
ha’u loos duni hola parte iha ó-nia mehi mak, ó sei fila mai iha loron ruma”!
Hafoin
nia husik Fátima bá hamutuk ho Alkemista ne’e durante loron barak, Alkemista ne’e hateten ba nia “rona ó-nia
intuisaun (kata hati) durante ó halo saida de’it no fokus ba asuntu ida to’o
susesu. Se han karik, fokus de’it mak han, se halo buat ruma karik fokus de’it
ba ida-ne’e. “Hanoin ba katak iha-ne’ebé
ó-nia fuan iha ba, iha ne’ebá mak ó hetan ó-nia riku no soin importante”. Maski
nune’e nia nafatin repete nia hanoin katak nia rikusoin importante loos mak
Fátima, tan ne’e nia lakoi buka tan seluk. Maski nune’e Alkemista ne’e hateten
o tenki komprende katak “Domin sei la
hamate/difikulta mane klosan ida deskobre nia personal legend”.
Hafoin
nia hasoru Fátima no hako’ak ikus nian. Fátima hateten, nia iha Esperansa ona.
Nia aman loron ruma sei bá, maibé fila mai sei hamutuk ho nia inan. Santiago
hateten katak nia sei fila mai ba Fátima hanesan ninia aman ne’ebé fila ba nia
inan.
Nia
hahú nia jornada ba Mesir hamutuk ho Alkemista, no fim nia to’o duni iha Pirámida Mesir, tuir saida mak nia mehi
durante ne’e, hafoin nia fila ba hamutuk ho Fátima.
Istória
interesante ne’ebé lori ita aprende lisaun lubuk ida. Lisaun balun ne’ebé pesoalmente
foti hosi istória ida-ne’e mak: 1.) Brani desidi
no foti risku sai hosi Comfort Zone no
la monoton ba deskobre mehi no
realidade moris, simu konsekuénsia
saida de’it,no la moe atu hala’o moris saida de’it, tanba moe nu’udar
obstákulu boot liu iha moris. 2.) Iha Atitude
ne’ebé persisténsia no nunka hakiduk i sempre ba oin. 3.) Fokus iha prezente ka ba
saida mak daudaun ne’e hala’o hela. 4.) Ita-nia susesu impaktu ambiente Sosiál / ema seluk nune’e mós ema seluk
fó-impaktu ba atinji ita-nia personal
legend. 5.) Aprende hosi esperénsia sira, língua sira no língua
universál importante ba ita iha komunikasaun hotu durante jornada sira. 6.)
Aprende hadomi, tanba domin nu’udar
forsa boot liu ne’ebé tulun ema atinji personal legend. 7.) Dezafiu la’ós problema boot liu ba atinji personal legend.
Desizaun
mak prosesu dahuluk ne’ebé lori ema ida sai hosi comfort zone ba atinji personal
legend. Pergunta ba ita mak, Bainhira mak ita desidi hodi deskobre ita-nia personal legend? Ó hatene ona ó-nia personal legend? Se seidauk, deskobre ba! Brani ka lae sai hosi ó-
nia Comfort Zone? Desizaun iha ó-nia
liman . Lalika moe, tanba iha livru ne’e hateten “moe nu’udar obstakúlu boot
liu moris nian”.
Referénsia
Academia Brasileira. (2021, Abril 09). Retrieved from
www.academia.org.br: https://www.academia.org.br/academicos/paulo-coelho/biografia
Coelho, P. (1987). Sang Alkemis-Versaun
Tradusaun Indonezia. Brasil.
[1] Alumni
Faculdade de Filosofia e CIências Humanas UNTL, 2018.
[2] Port:
Portugés
[3] Kímiku [sientista
kímika]